.
Prefiere Koyré traducir 'areté' por 'valentía'. Valentía que se dice 'andreia'. Hombría. Valor, esfuerzo (e inteligencia) para realizar lo correcto. Para el griego prehelenístico, por otro lado, la areté esencial es la política. La comunidad -no los dioses ni uno mismo- como escenario y público primeros de la existencia individual. En el fondo, esta forma de entender la virtud como valentía da más sentido a la virtuosidad. La hace, sin negarla, menos intelectualista.
.
jueves, 1 de abril de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario