El no sentido de la existencia y la poesía como aullido lúcido e impotente, tal vez, sean el tema del libro. Sólo tal vez. 'Flor única para Hölderlin', que ponemos al final de esta reseña, es uno de los poemas más conseguidos.
... Porque la flor es símbolo de la desdicha
Y la desdicha, símbolo de la página...
... Cuando el hombre calla amanece la vida
Vida que nadie sabe por qué existe
Y que es tan sólo un cuento de brujas
Un hechizo para beber tan solo
Para hablar con el sol
Y escupir sobre la página muerta
Oh palimpsesto, oh escriba sentado
Oh poema cursi, oh silencio
Pero el silencio no es posible, ni la vida. El poeta no calla, y la vida y la muerte juegan al escondite tras el dolor. La única verdad es la página desierta, la página en blanco y el temblor del poeta que sabe que inevitablemente va a cometer una felonía.
... Escribo estos versos como los últimos versos
del pirata en la tabla
Rezando una oración al mar
Para que sea cuna del diablo y de la idea
La idea de la muerte abrazado a la nada...
... luz del hombre hecha nada
para que, como una espada brille
sobre el hombre, anunciando su fin...
Flor única para Hölderlin
Oh tú misterio del hombre y de la idea
Enigma en pie de la locura que es flor que el sapo acaricia
Flor de nada y de ruina
Olas del alma que baten contra la roca
Olas que baten contra el alma,
silencio y nieve de la idea
Lluvia contra el hombre
Ah flor hecha de ideas de inmunda saliva de una ría
Ah flores que crecen contra la idea
y que se despojan de sí mismas
En el acto cruel de la desnudez
En donde sólo el verso de mi falo
Sacia el hambre y la necesidad de la idea
La necesidad terrible del poema inexorable as
the thougths of the tram driver
Inexorable como la realidad que no existe
Como el terrible momento de no tener
ya nada que escribir,
de estar flaco y desnudo frente a la página
en blanco.
En el principio fue la masa, no el verbo
En el principio fue el terror del poema frente
a la página desierta
De la página que sólo es cierta
frente al ser mudo, frente a la cosa que no habla,
frente a la realidad que conspira contra mí,
que conspira contra el hombre
y queda sólo en el poema
el despojo de un viejo y raído traje de mujer.
El poema sirve para enamorar a las mujeres,
Como fauno contra el hombre, última saliva
contra la nada
Bala de pistola como un esputo último
apostando más por el mal que por la nada.
Pronto llega el terror del sueño, pesadilla creada por la vida
La chair est triste et j’ai lu tous les livres
Pero tengo miedo, Oliva, de morir sin ti.
Ah tú, simetría del poema, único dios
Perfecta simetría del poema donde acecha el tigre,
el tigre de la locura que ruge aun contra el pensamiento
Cae del culo semejante a un excremento que sobre el poema se deslizara
Oh tú, única anaconda
Que te acechan queriéndote las dos nalgas.
La erección de mi yo misterioso
Que reza aun a la página de rodillas ante el excremento
De rodillas llamando al diablo
Oh, Montague Rhode james, este suplicio no se acabará jamás.
Aquí es donde el excremento se viste con manto de púrpura
Amor, lo dijo Yeats, es el lugar del excremento
Que a la nada se enreda
Para formar un verso
Rostro azul de la nada, oh William Wilson
Oh tumba donde el deseo se parece a una flor
donde llenan de flores los hombres
Y cantan loas e himnos al excremento.
No hay comentarios:
Publicar un comentario